1. tri4 subs

      1. 【ニコ動】 Mahou Shoujo Madoka☆Magika MADs



        Comment (3)


        We translate fan-made MADs sometimes when we’re bored. This post will contain spoilers. Newest:

        Title 【まどマギ】マミさんのテーマをイメージソング化してみた【アレンジ】
        Romaji Title 【MadoMagi】Mamisan no teemu wo imeejisongu kashitemita 【arenji】
        EN Title 【Madoka☆Magika】 Tried changing Mami-san’s theme into an image song 【Arrange】
        Notes
        This archive provided in the original video’s description includes an MP3, off vocal version, and lyrics.
        Meta
        Original Creator: A4さん (sm13939864)
        Original Date: 2011/03/23
        Filesize: 19MB
        Length: 04:22

        (Read more)

      2. Posted in:

        Madoka

      3. 【Game】 Mahou Shoujo Madoka Magika Portable



        Comment (56)


        EN Title Mahou Shoujo Madoka Magika Portable
        JP Title 魔法少女まどかマギカ ポータブル
        Platform PSP
        Developer Namco, Nitroplus, SHAFT
        TL Status Ongoing
        Original Released 2012-3-15
        Buy AmiAmi // PlayAsia // HMV
        Downloads None yet.

        Madoka Theme

        We’re translating the Mado☆Magi PSP game. Hacking was a pretty big concern as we don’t have any hackers within our group, but we already have some help from extremely useful people in the community. Right now things are proceeding along smoothly thanks to their help.

        We’re just translating and editing images now. The major challenge here is technical text limitations, which are forcing us to write novels worth of external TL notes, but things are coming along just fine. It’ll be a few months before we get a real release going. Until then, all you’ll hear from us is “we’re working on it.”

        We won’t give you a rough percentage of completion because we think that’s worthless. Maybe we’ll get 65% done in the next 2 months but chill out for a couple months after that. We go at our own pace. It won’t be the fastest game TL, but it’ll also be far from the slowest.

        Here’s a thing: Mado☆Magi Portable Menu/QB Button TLs (updated 3/19)
        Full game recordings: Madoka route

        Feel free to leave comments if you have questions/etc.

      4. Posted in:

        Madoka

      5. 【Novel】 Mahou Shoujo Madoka☆Magika Nitroplus Novels



        Comment (5)


        EN Title Novel Edition Mahou Shoujo Madoka☆Magika
        JP Title 小説版 魔法少女まどか☆マギカ
        Studio Nitroplus Books
        TL Status Ongoing
        Original Released 2011-8-14
        Buy Amazon
        Downloads None yet.

        We’ve started translating the Mahou Shoujo Madoka☆Magika Nitroplus novelization, but it’s going to take us a little while to get into the workflow. A lot of dialogue is already TL’d, since it’s similar to the anime. You can expect actual releases sometime after the PSP game.

      6. Posted in:

        Madoka

      7. 【Anime】 Mahou Shoujo Madoka☆Magika



        Comment (172)


        魔法少女まどか☆マギカ

        EN Title Mahou Shoujo Madoka☆Magika
        JP Title 魔法少女まどか☆マギカ
        Studio Shaft, Inc. // Nitroplus
        Sub Status Complete!
        BD Stats 1920×1080 crf14 Hi10P ~4700 kbps, 2.0 FLAC 24bit+AAC
        TV Stats 1280×720 ×264 1-9,12TBS/10-11MBS, AAC
        Aired 2011-1-6 to 2011-4-21
        Buy BDs Vol 1 2 3 4 5 6
        Downloads (BD) BakaBT ←Faster // Nyaa
        Downloads (TV) batch (not yet)

        Madoka Theme

        Hi10P batch includes full series (+ audio commentary), drama CDs, notes, and various extras. Everything is TL’d by us unless otherwise noted in the batch’s readme file.

        Audio/subtitle tracks are:
        Audio Track 1: Main Dialogue, 2.0 FLAC 24bit
        Audio Track 2: Audio Commentary, AAC
        Subtitle Track 1: Main Dialogue, character-based color styles.
        Subtitle Track 2: Audio Commentary translation.
        Subtitle Track 3: Main Dialogue, colorless style.

        Drama CDs are AAC audio, 8bit video (still images). Sunny Day Life is sort of special, a hardsubbed manga video originally created by nico user Darksideさん.

        You can find supplementary (but optional) notes for every episode here. There’s also an article there that explains why we v2’d the entire batch. That article also serves as an error reporting page, so feel free to try to rip us apart.

        Our scripts are all here. If you have any problems with the colorless scripts muxed into the episodes, try the ones in that directory.

        Also, the Aoki Ume 4koma from the BD jackets can be seen translated by the Puella Magi Wiki in this gallery. We host an archive of them too. These strips have spoilers in them.

        We’re still making TV batch. We’ll finish it sometime. Right now the hold up is that we need to retime our BD scripts to TV. And we hate timing.

        4/12 Update: We’ve decided on our v3. Click (Read more) below for more information. You’ll also find tables with individual Bluray episode information there.

        (Read more)

      8. Posted in:

        Madoka

      1. Categories

        Ongoing
        Stalled
        Planned

        Links

  2. tri4 subs, 2010