Comment (7)
This is a recruitment post.
Comment (158)
| EN Title | Mahou Shoujo Madoka Magika Portable |
|---|---|
| JP Title | 魔法少女まどかマギカ ポータブル |
| Platform | PSP |
| Developer | Namco, Nitroplus, SHAFT |
| TL Status | Ongoing |
| Original Released | 2012-3-15 |
| Buy | AmiAmi // PlayAsia // HMV |
| Downloads | None yet. |
We’re translating the Mado☆Magi PSP game.
It has come to my attention that some of you “absolutely require a status update or else you will die.” Here is the 2012/10/22 status update:
We aren’t dead and things are moving along. We are under-staffed. If you want to help make things move faster, leave a comment or email us. The most useful thing would be technical-based QC. Also, the workflow on this game is incredibly tedious, so we are also working on Steins;Gate BDs a fair bit recently to help take the edge off.
Here’s a thing: Mado☆Magi Portable Menu/QB Button TLs (updated 3/19)
Full game recordings: Madoka route
Feel free to leave comments if you have questions/etc.
Comment (5)
| EN Title | Hyperdimension Game Neptune ~Megami Tsuushin~ |
|---|---|
| JP Title | 超次元ゲイム ネプテューヌ ~めがみつうしん~ |
| Author | コンパイルハート (Compile Heart) |
| Artist | 葉生田采丸 (Bermuda Saimaru) |
| Status | Incomplete |
| Serialization | 2010-11-12 to Present in Famitsuu Clear |
2012-09-06 Update: Sorry for slow release. Translator has been offline due to serious real life complications. (He is still offline.)
Cover scans are released. However, note that the raw provider’s scanner produces a nasty moiré pattern that is difficult to remove from the color dust jacket without having to essentially redraw the entire cover.
We did a hefty amount of a work on the cover, but unfortunately not much can be done about this kind of moiré pattern. It would be more effective to just scan the covers using a different scanner. We may re-scan the cover at a later date using a different scanner.
※ Also, before you read this translation, read tri4’s about page.
※ Also note that we are releasing two versions every chapter. One version has 1600 pixel height pages, while the other has 2100 pixel height pages.
We’re helping someone out by picking up this series since no other group has actually scanlated it.
Some new people were pulled onto tri4 because of this project, kind of.
If there are any comments that spell “Neptune” incorrectly when referring to the series, the posters of those comments will be banned.
| Volume | Chapter | Filesize | Release Date | DDL | Online Reader |
|---|---|---|---|---|---|
| 1 (Cover DDL) |
01 | 7.02 MB/10.9 MB | 2012-07-27 | 1600/2100 | Batoto |
| 02 | 6.04 MB/9.53 MB | 2012-09-06 | 1600/2100 | Batoto |
All images are saved in PNG format for release.
We have selected fonts that we think are representative of the fonts used in the original manga.
Comment (192)
| EN Title | Mahou Shoujo Madoka☆Magika |
|---|---|
| JP Title | 魔法少女まどか☆マギカ |
| Studio | Shaft, Inc. // Nitroplus |
| Sub Status | Complete! |
| BD Stats | 1920×1080 crf14 Hi10P ~4700 kbps, 2.0 FLAC 24bit+AAC |
| TV Stats | 1280×720 ×264 1-9,12TBS/10-11MBS, AAC |
| Aired | 2011-1-6 to 2011-4-21 |
| Buy BDs | Vol 1 2 3 4 5 6 |
| Downloads (BD) | BakaBT ←Faster // Nyaa |
| Downloads (TV) | batch (not yet) |
Hi10P batch includes full series (+ audio commentary), drama CDs, notes, and various extras. Everything is TL’d by us unless otherwise noted in the batch’s readme file.
Audio/subtitle tracks are:
Audio Track 1: Main Dialogue, 2.0 FLAC 24bit
Audio Track 2: Audio Commentary, AAC
Subtitle Track 1: Main Dialogue, character-based color styles.
Subtitle Track 2: Audio Commentary translation.
Subtitle Track 3: Main Dialogue, colorless style.
Drama CDs are AAC audio, 8bit video (still images). Sunny Day Life is sort of special, a hardsubbed manga video originally created by nico user Darksideさん.
You can find supplementary (but optional) notes for every episode here. There’s also an article there that explains why we v2’d the entire batch. That article also serves as an error reporting page, so feel free to try to rip us apart.
Our scripts are all here. If you have any problems with the colorless scripts muxed into the episodes, try the ones in that directory.
Also, the Aoki Ume 4koma from the BD jackets can be seen translated by the Puella Magi Wiki in this gallery. We host an archive of them too. These strips have spoilers in them.
We’re still making TV batch. We’ll finish it sometime. Right now the hold up is that we need to retime our BD scripts to TV. And we hate timing.
7/15 Update: We have an update regarding V3. Click (Read more) below for more information. You’ll also find tables with individual Bluray episode information there.
Comment (10)
| EN Title | Minami-ke |
|---|---|
| JP Title | みなみけ |
| Author | 桜場コハル (Sakuraba Coharu) |
| Status | Incomplete |
| Serialization | 2004 to Present in Kodansha’s Young Magazine |
We’re picking up the Minami-ke manga by Sakuraba Coharu beginning with volume 6 for REASONS.
Some information about the releases can be found below the release table.
We’ve changed the fonts starting with chapter 113 to fonts that we’ve wanted to change to for a while now (but we kept forgetting to change to them).
| Volume | Chapter | Filesize | Release Date | DDL | Online Reader |
|---|---|---|---|---|---|
| 6 | 102 | 20.8MB | 2011-12-11 | tri4 | Batoto |
| 103 | 3.1MB | 2011-12-11 | tri4 | Batoto | |
| 104 | 2.3MB | 2011-12-12 | tri4 | Batoto | |
| 105 | 2.8MB | 2011-12-14 | tri4 | Batoto | |
| 106 | 2.8MB | 2011-12-26 | tri4 | Batoto | |
| 107 | 1.5MB | 2012-03-15 | tri4 | Batoto | |
| 108 | 1.7MB | 2012-03-16 | tri4 | Batoto | |
| 109 | 1.6MB | 2012-05-16 | tri4 | Batoto | |
| 110 | 1.55MB | 2012-07-29 | tri4 | Batoto | |
| 111 | 1.41MB | 2012-07-30 | tri4 | Batoto | |
| 112 | 1.46MB | 2012-08-01 | tri4 | Batoto | |
| 113 | 1.74MB | 2012-08-01 | tri4 | Batoto | |
| 114 | 1.53MB | 2012-08-02 | tri4 | Batoto | |
| 115 | 1.70MB | 2012-08-03 | tri4 | Batoto | |
| 116 | 1.60MB | 2012-08-08 | tri4 | Batoto |
All images are saved in PNG format for release.
We have selected fonts that we think are representative of the fonts used in the original manga. The fonts may change over time.
Comment (3)
We translate fan-made MADs sometimes when we’re bored. This post will contain spoilers. Newest:
| Title | 【MAD】魔法少女まどか☆マギカ【 ∞ 】 |
|---|---|
| Romaji Title | 【MAD】Mahou Shoujo Madoka☆Magika 【 ∞ 】 |
![]() |
|
| Notes | |
| 【 】→【 ∞ 】 | |
| Meta | |
|
Original Creator: はるはゆるさん (sm18050286) Original Date: 2012/06/09 Filesize: 92MB Length: 03:42 |
|
Comment (12)
| EN Title | Novel Edition Mahou Shoujo Madoka☆Magika |
|---|---|
| JP Title | 小説版 魔法少女まどか☆マギカ |
| Studio | Nitroplus Books |
| TL Status | Ongoing |
| Original Released | 2011-8-14 |
| Buy | Amazon |
| Downloads | None yet. |
We’ve started translating the Mahou Shoujo Madoka☆Magika Nitroplus novelization, but it’s going to take us a little while to get into the workflow. A lot of dialogue is already TL’d, since it’s similar to the anime. You can expect actual releases sometime after the PSP game.
Comment (6)
| EN Title | Steins;Gate |
|---|---|
| JP Title | シュタインズ・ゲート |
| Studio | White Fox // 5pb.xNitroplus |
| Sub Status | 00/24 |
| Aired | 2011-4-6 to 2011-9-14 |
| BD Stats | 1920×1080 crf14 2.0 FLAC |
| Downloads | Not yet. |
We’re going to do the Steins;Gate anime. The translator is very familiar with 2channel and the original game.
El. Psy. Congroo.
Comment (2)
| EN Title | THE iDOLM@STER |
|---|---|
| JP Title | アイドルマスター |
| Studio | A-1 Pictures |
| Sub Status | 00/25 |
| Aired | 2011-07-07 to – |
| BD Stats | 1920×1080 |
| Downloads (BD) | Not yet. |
We plan to pickup this anime someday.
Comment (3)
| EN Title | Toaru Majutsu no Index II |
|---|---|
| JP Title | とある魔術の禁書目録(インデックス)II |
| Studio | J.C.Staff Co.,Ltd. |
| Sub Status | 01/24 (Incomplete) |
| Aired | 2010-10-8 to 2011-4-1 |
| BD Stats | 1920×1080 crf14 ~4500kbps, 2.0 FLAC |
| Downloads (BD) | 01 |
Toaru Majutsu no Index II is absolutely not dropped. Our focuses are elsewhere right now, but this project will definitely be finished.
The table below summarizes our releases thus far:
| Episode | Script | Screenshots | Filesize | CRC | Release Date |
|---|---|---|---|---|---|
| 01 (DDL) (Notes) | .ass | BD1 2 3 TV1 2 3 | 954MB | E34A2C9E | 2011-06-04 |
We are currently working on all of the available BD episodes. If you care enough, you can find our supplementary (but optional) translation notes about each episode by navigating to the “(Notes)” links.